Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| шерсть f. | die Wolle Pl.: die Wollen | ||||||
| пря́жа чистошерстяна́я f. | die Wolle Pl.: die Wollen | ||||||
| ле́вая рука́ f. | die Linke | ||||||
| ле́вый m. | ле́вая f. - о полити́ческих де́ятелях [POL.] | der Linke | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| Зелёные Pl. [POL.] | die Grünen | ||||||
| ле́вая группиро́вка f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая па́ртия f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая фра́кция f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вое крыло́ n. - па́ртии [POL.] | die Linke | ||||||
| А́ллер m. - река́; прито́к Ве́зера [GEOG.] | die Aller - Fluss | ||||||
| Ле́вая (па́ртия) f. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [POL.] | Die Linke - politische Partei in Deutschland | ||||||
| Республика́нцы Pl. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [POL.] | Die Republikaner [Abk.: REP] - politische Partei in Deutschland | ||||||
| Па́ртия Зелёных f. - полити́ческая па́ртия в ФРГ [POL.] | Bündnis 90 / Die Grünen auch: Die Grünen - politische Partei in Deutschland | ||||||
| ле́вые си́лы Pl. [sl.] [POL.] | die Linke | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Wolle | |||||||
| wollen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| руга́тьсяuv (с кем-л.) поруга́тьсяv (с кем-л.) | sichAkk. in die Wolle bekommen [ugs.] | ||||||
| ссо́ритьсяuv (с кем-л.) поссо́ритьсяv (с кем-л.) | sichAkk. in die Wolle bekommen [ugs.] | ||||||
| руга́тьсяuv (с кем-л.) поруга́тьсяv (с кем-л.) | sichAkk. in die Wolle kriegen [ugs.] | ||||||
| ссо́ритьсяuv (с кем-л.) поссо́ритьсяv (с кем-л.) | sichAkk. in die Wolle kriegen [ugs.] | ||||||
| хоте́тьuv (что-л., чего́-л.) захоте́тьv (что-л., чего́-л.) | (etw.Akk.) wollen | wollte, gewollt | | ||||||
| жела́тьuv (кому́-л. чего́-л.) - добра́ и т. п. пожела́тьv (кому́-л. чего́-л.) - добра́ и т. п. | (etw.Akk. für jmdn.) wollen | wollte, gewollt | | ||||||
| жела́тьuv (чего́-л.) - хоте́ть пожела́тьv (чего́-л.) - захоте́ть | (etw.Akk.) wollen | wollte, gewollt | | ||||||
| собира́тьсяuv (сде́лать что-л.) собра́тьсяv (сде́лать что-л.) | (etw.Akk.) wollen | wollte, gewollt | | ||||||
| порыва́тьсяuv (сде́лать что-л.) | (etw.Akk.) wollen | wollte, gewollt | | ||||||
| хоте́тьсяuv (кому́-л. чего́-л.) - безл. захоте́тьсяv (кому́-л. чего́-л.) - безл. | (etw.Akk.) wollen | wollte, gewollt | | ||||||
| обозли́тьсяv | in der Wolle geraten | geriet, geraten | [ugs.] | ||||||
| приходи́тьuv в бе́шенство прийти́v в бе́шенство | in der Wolle geraten | geriet, geraten | [ugs.] | ||||||
| приходи́тьuv в я́рость прийти́v в я́рость | in der Wolle geraten | geriet, geraten | [ugs.] | ||||||
| разозли́тьсяv | in der Wolle geraten | geriet, geraten | [ugs.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| во́лей-нево́лей Adv. | ob man will oder nicht | ||||||
| коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
| насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| во что́ бы то ни ста́ло | koste es, was es wolle | ||||||
| чего́ бы э́то ни сто́ило | koste es, was es wolle | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
| бре́зговатьuv (кем-л./чем-л.) | jmdn./etw.Akk. nicht mal mit der Kneifzange anfassen wollen | ||||||
| не хоте́тьuv мара́ть ру́ки (о кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. nicht mal mit der Kneifzange anfassen wollen | ||||||
| обходи́тьuv за версту́ (кого́-л./что-л.) | jmdn./etw.Akk. nicht mal mit der Kneifzange anfassen wollen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
| Газе́та выхо́дит больши́м тиражо́м. | Die Zeitung hat eine hohe Auflage. | ||||||
Werbung
Werbung






